20-01-2018
[ архив новостей ]

Репрезентация образа России в публистическом дискурсе Франции

  • Дата создания : 13.08.2008
  • Автор : М. Э. Ступницкая
  • Количество просмотров : 7955
 
М. Э. Ступницкая
(ДВГУ, Владивосток)
 
Репрезентация образа России в публистическом дискурсе Франции*
 
Была проведена обработка публикаций французской прессы методом сплошной выборки по французским источникам, а именно: Le Monde (48%), L’Express (43%), Le Monde diplomatique (5%), Libération (4%) с целью выявить, как во французском дискурсе представлена концептосфера РОССИЯ на страницах вышеназванных газет.
Обзор сделан, начиная с 2001 г. по 2006 г. Анализу подверглись 116 статей из газет Le Monde, L’Express, Le Monde diplomatique и La Liberté за указанный период, объём каждой статьи в среднем 1,5 страницы (4454 знаков). Были выделены и классифицированы доминирующие темы, представленные в прессе, а также выявлены семантические пространства  образа России во французском  публицистическом дискурсе.
Пресса представляет особую социальную систему, выполняющую функцию ориентации и концептуализации общества. Поэтому вопросы анализа различных видов дискурса, в нашем случае общественно-политического, как наиболее влиятельного на общественное сознание и широко распространённого в средствах массовой коммуникации, выдвигаются на первый план.
Следовательно, цель данной статьи – выявить доминирующие темы и охарактеризовать политический дискурс многоуровневого образования концептосферы РОССИЯ.
«Политика как специфическая сфера человеческой деятельности по своей природе является совокупностью речевых действий». По мнению Е. И. Шейгал журналисты – медиаторы «являются своеобразными «агентами влияния», способствующими формированию общественного мнения» [1:28].
В контексте наших собственных исследовательских интересов такой анализ означал бы попытку ответить на вопрос: "Что "Они" говорят о "Нас?" и «Как» они  говорят о «Нас»?", и  таким  образом понять доминирующие стереотипы  представления «своих» и «чужих».
 
*
Анализ позволил установить, что все тексты социально ориентированы, социально обусловлены и отражают установки журналистов. Во всех текстах прослеживается тематическая определенность и завершенность. Они интернациональны и рассчитаны на определённый эффект и воздействие на читателя. Следует заметить, что авторами большинства статей о России являются:  Sylvaine Pasquier и Alla Chevelkina в Le Monde, Natalie Nougayrède в L’Express, Alain Devalpo в Le Monde diplomatique, Jean-Pierre Thibaudat в «La Liberté».
Нами были  выявлены блоки следующих доминирующих тем и подтем в системе топикализации образа России во французской прессе, а также проведён анализ вербальных средств, создающих новый образ перестроечной России во французских средствах массовой информации (СМИ).
 

·        Власть

 
Президент страны Владимир Путин, как представитель власти.
Бывшие представители власти (Б. Ельцин, М. Горбачёв, Ю. Андропов).
Контроль со стороны власти за средствами  массовой информации.
Закон и власть.
Диктатура и авторитаризм во власти.
Властные структуры: ФСБ.
Причастность властных структур к смерти независимой журналистки Анны Политковской
Государственный кризис.
Правовое государство под угрозой.
Россия: управляемая демократия.
Власть и олигархи.
Власть в Чечне в лице ставленника Кремля Р. Кадырова.
Власть и чеченские проблемы.
Сращение секретных служб с властью.
Человеческие судьбы и власть.
Новые преследования защитников за права человека.
Политическое будущее В. Путина.
 

·        Экономическая ситуация  в  России.

 
Природные богатства России как средство обогащения.
Зависимость экономики страны от цен на энергоносители.
55% российского экспорта составляют нефть и газ.
Компания «Боинг» заказала информационные программы российским компаниям.
Дело Юкоса.
Нефтедоллары в экономике России.
Власть Газпрома.
Освоение инвестиций в различных регионах России.
Намерение Франции инвестировать 2 миллиарда долларов в разработку нефтяных месторождений в Северном Ванторе в Сибири.
Создание технопарков по модели Зеленограда на территории России.
Зарубежные инвестиции в разработках нефтегазовых месторождений.
Война за газ продолжается.
Совместный проект: газопровод Россия- Германия.
Спор России и европейских стран по поводу Каспийской нефти.
Утечка капиталов из России.
Рост продаж через сеть Интернета.
 

·        Война в Чечне

 
Франция за «политический диалог» с Чечнёй.
Захват заложников в театре на спектакле “Nord-Ost”.
Штурм театра в Москве.
Гибель 117 заложников в московском театре.
Захват заложников в Беслане.
Нападение вооруженных мятежников на государственные учреждения в Нальчике (Северный Кавказ, Кабардино-Балкария).
Смерть  Шамиля Басаева.
Победа Единой России на выборах в Чечне.
Смерть независимой журналистки Анны Политковской, критиковавшей действия власти в Чечне.
Отказ В. Путина от диалога с Чечнёй.
Преследования защитников за права человека в Чечне.
Судебные преследования Общества русско-чеченской дружбы в Нижнем Новгороде.
 
·        Отношения России с Ближним и Дальним Зарубежьем
 
Украина
Запутанные отношения России с Украиной из-за цен на газ.
Газовый конфликт между Украиной и Газпромом.
Повышение Россией цены на газ для Украины.
Финансовая поддержка Россией выборов премьер-министра В. Януковича.
Спор России и Украины из-за маяков на Крымском побережье.
Встреча президента России В. Путина с премьер-министром Украины В. Януковичем в Сочи.
 
Грузия
Беспокойство западных стран по поводу разногласий России и Грузии.
Решение России удвоить цены на газ для Грузии.
Эмбарго на ввоз  в Россию  грузинских вин и минеральной воды.
Арест и обвинение в шпионаже  4-х русских офицеров из миротворческого состава  в Южной Осетии в Грузии.
Резкая реакция России на арест русских офицеров.
Дискриминационное решение России о депортации граждан Грузии из Москвы.
Шаги по урегулированию российско-грузинских отношений.
Выборы в Южной Осетии: Осетия голосует за независимость.
Абхазский сепаратизм.
 
Средняя Азия
Россия - первый торговый партнёр Казахстана.
Узбекистан-диалог со «старшим братом».
Кровопролитие в Узбекистане.
Военное влияние России в Таджикистане.
Политико-религиозная сила ислама в Средней Азии и в Азербайджане.
 
Прибалтийские  страны
Газовые проблемы в диалоге с Прибалтийскими странами.
 
Дальнее Зарубежье
Военная и геостратегическая доктрины России.
Америка и Россия после 11 сентября
Встреча представителей 25 стран Европейского Союза и президента России в Финляндии.
Сложности диалога 25-ти и президента Путина касательно энергоносителей.
Досрочное возвращение Россией долга Французскому Клубу.
Встреча Большой восьмёрки в Санкт-Петербурге.
Разногласия с Польшей из-за газопровода.
Противостояние России и НАТО в странах - бывших республиках СССР.
Война в Ираке.
Нестабильность российско-китайских отношений.
Дань памяти  независимой журналистки Анны Политковской во Франции
Политика Международного Валютного Фонда.
 

·        Социальные проблемы Российского общества

 
Резкое расслоение российского общества.
Состояние российских школ.
Падение рождаемости.
Нехватка жилья.
Спекуляция недвижимостью.
Проявление расизма в больших городах России.
Культурные ценности: Эрмитаж.
Женская эмиграция.
Водка - предмет национальной гордости.
Гастрономические пристрастия русских.
Состояние российских тюрем.
Апатия российского общества.
Дань памяти независимой журналистки Анны Политковской на Пушкинской площади в Москве группой оппозиции.
Ксенофобия: собрания крайне правых в 20 городах России.
Коррупция и криминализация Российского общества.
Отсутствие социальной защиты: бедственное положение пенсионеров.
Олигархи и их судьбы.
Покупка Р. Абрамовичем  английской футбольной команды ЧЕЛСИ.
Русская мафия угрожает Европе.
 

·        Географическое пространство России

 Большие города
 
Москва – полюс богатства.
Санкт-Петербург – имперская столица.
История создания Северной Венеции.
Празднование 300-летия  Санкт-Петербурга.
Зеленоград – город высоких технологий.
Проблемы Калининграда.
 
Сибирь
 
Этническое меньшинство: ненцы.
Возможное потепление климата в результате таяния льдов в Западной Сибири.
Влияние холода и больших сибирских пространств на экономику России.
Байкал под угрозой: строительство гигантского нефтепровода.
Автотрасса Москва- Владивосток - самая длинная в мире: завершение автотрассы от Читы до Владивостока.
Ханты-Мансийск – образцовый город новой России.
 
Дальний Восток России
 
Недостаточная плотность населения на  Дальнем Востоке.
Миграция из региона.
16 лесопилен с китайским капиталом и российскими рабочими в Дальнереченске (Русский Дальний Восток).
Русский лес-предмет торговли  Китая и Японии.
Убийство 31 –летнего Дмитрия Фатьянова, кандидата Кремля в муниципальную власть в Дальнегорске (Русский Дальний Восток).
Торговля северокорейскими рабочими Ким Чен Иром, президентом КНДР.
Официальный визит Ким Чен Ира, президента КНДР, на Дальний Восток.
Дело Пасько.
Загрязнение моря радиоактивными отходами, сброшенными с атомных подводных лодок.
Владивосток - мусорный ящик  для радиоактивных отходов.
Амурский леопард в опасности.
Уничтожение редких зверей.
Сахалин – Сибирский Кувейт.
Проект «Сахалин –2», беспрецедентный в истории.
Сахалин: самые большие зарубежные инвестиции в России.
 
Отношения со странами на границе Дальнего Востока
 
Китай и его миграционная политика.
Китайская экспансия на Российском Дальнем Востоке.
Северная Корея, опасное соседство.
 
Владивосток
 
Владивосток - конечная станция Транссибирской магистрали.
Порт-призрак: разрушение городской портовой инфраструктуры.
Торговля подержанными автомобилями.
Китайские рынки.
Убийство японского студента во Владивостоке.
Просьба двух граждан КНДР о предоставлении убежища в Генеральном консульстве США в г. Владивостоке.
 
1-й блок тем «Власть в России»
 
Первая группа тем, самая большая, объединяет тексты, посвящённые концепту ВЛАСТЬ в РОССИИ. Состояние власти очень чётко прослеживается в заголовках  и подзаголовках, фиксирующих установку, исходящую от говорящего.
 
1
“Le pire cauchemar du Kremlin?”
2
“Le tsar incapable et corrompu” Pathétique fin que celle de Boris Eltsine, cramponné à la barre d’une Russie dérivant tel un bateau ivre
3
“Une parodie de scrutin sans surprise”
4
“Crise et combines”
5
“Poutine et le piège islamique”
6
“Le one –man-show présidentiel”
7
“Le FSB en pleine forme”
8
“Une Russie imprégnée de violence”
9
“Le pouvoir de Vladimir Poutine”
10
“Contrôle des médias”
11
“L’État de droit est menacé en Russie”
12
“Russie. L’État de droit en faillite” 
13
“Russie: un état de non-droit”
14
“Dégoutée de democratie la Russe s’abîme dans la dictature”
15
“C’est le retour au froid qui a tué Anna Politkovskaia”
16
“Protéger la jeunesse [russe] des manipulations de l’Occident”
17
Vladimir Poutine promet une enquête “objective” sur l’assassinat d’Anna Politkovskaïa
18
“Russie: la crise de l’Etat”
19
“Comment fonctionne la Russie ?”
20
“L’assassinat d’Anna Politkovskaia alourdit le climat en Russie”
21
“La Russie refuge et soutien de la famille Milosevic”
22
“Le chemin de Moscou”
23
“Poutine et le sexe”
24
“Coût humain et coût politique”
25
“Nouvelles pressions contre les militants russes des droits de l’homme”
26
“Russie: une démocratie dirigée”
27
“Faut-il cesser  ménager Vladimir Poutine?”
28
“La démocratie ne surgit pas spontanément”
29
“Russie: politique et pétrodollars”
 
Субъектами власти выступают ныне действующий президент, бывшие президенты, олигархи, правительство, депутаты и местные власти. Статьи, посвящённые субъектам власти, являются одними из центральных фигур во французской прессе как количественно, так и качественно, а также по частотности упоминания. В качестве партиципанта, занимающего верхнюю позицию, выступает президент Путин.
Состояние власти описывается в терминах «модальность, модус» - способ представления объекта в разных ракурсах [2:114.] Этот модус выражается  в лексических единицах, составляющих семантический ряд: коррупция, абсолютная власть, диктатура, насилие, безнаказанность. Языковые репрезентации, объективирующие концепт власти в постперестроечный период, являясь средствами прагматического воздействия, выражают резко негативную оценку, эксплицируя осуждение французскими СМИ:
le nouvel autoritarisme russe, ce retour du froid, la dictature, la démocratie, le néo-impérialisme du Kremlin, la nouvelle arme de conquête, la montée de l'arbitraire, de la violence et de l'impunité, l'élimination des contre-pouvoirs, la resoviétisation.
Качественное и количественное наполнение текстов свидетельствует о том, что пресса придаёт значение статистическим данным.
В текстах широко представлены имена собственные известных личностей: Юрий Лужков, Борис Ельцин, Михаил Горбачёв, Андрей Лавров, Роман Абрамович, Михаил Ходорковский, Рашид Нургалиев - министр внутренних дел дел РФ, Андрей Новиков - заместитель министра внутренних  дел РФ, Владимир Жириновский- председатель Либерально-демократической партии России, характеризующиеся обширным набором элементов, что помогает  ознакомить французских читателей с политической  системой России.
Выраженность установок журналистов определяется выбором языковых  элементов, позволяющих выразить свою позицию и воздействовать на читателя.
Частотность статей, посвящённых В. Путину, свидетельствует о том, что внимание представителей СМИ сконцентрировано в наибольшей степени на личности президента: “Poutine et le sexe”, “Poutine et le piège islamique”, “Le pouvoir de Vladimir Poutine”. Аффективный порядок слов в заголовках  выдвигает  на первый план имя президента России, таким образом, привлекая внимание читателя.
Личность президента подвергается анализу со всех позиций во французских СМИ.
Присущие власти действия президента страны реализуются в ряде глаголов, и воздействуют прагматически на адресата.
Vladimir Poutine referme la parenthèse du pluralisme politique, muselle la presse et concentre tous les pouvoirs entre ses mains. (Владимир Путин  отступается от плюрализма, заставляет замолчать прессу и сосредотачивает в своих руках всю власть).
1) Vladimir Poutine n'a pas renoncé au vieux rêve soviétique de dominer le monde. (Владимир Путин не отказался от старой советской мечты господствовать над миром).
2) Vladimir Poutine organise la chasse aux Géorgiens dans les rues de Moscou. (Владимир Путин охотится за грузинами на улицах Москвы).
3) Vladimir Poutine écrase dans le sang l'indépendantisme tchétchène. (Владимир Путин топит в крови чеченских сепаратистов).
В статье “Le one -man-show présidentiel” («Le Monde» du 18 novembre 2003) при анализе речи Путина употребляются негативно оценочные предложения с ярким оценочным значением:
1) Son vocabulaire ordurier révélerait plutôt sa nature profonde, celle d'un flic qui finit par parler exactement comme les gens de la pègre qu'il est censé combattre.
2) Vulgaire ou impertinent, le style de Poutine détonne dans l'histoire des maîtres du Kremlin.
Подчёркивается вербальная агрессия, характерная для речи  президента. ne pas faire campagne comme on vend  des Snickers ou Tampax” (не проводить выборную компанию как продажу сникерсов и тампаксов).
"buter les terroristes tchétchènes jusque dans les chiottes" (мочить чеченских террористов в сортирах).
Poutine parle de façon très directe, et les gens le perçoivent immédiatement comme un des leurs (люди принимают Путина сразу же за своего, потому что он высказывается прямолинейно).
Следует отметить, что французские журналисты сами называют сигналы и средства, которыми пользуется В. Путин, чтобы  сформировать ментальные  модели населения России.
В этой связи нельзя не отметить, что речь французского президента всегда политически корректна.
Преобладает отрицательная оценка действий президента. Практически нет статьи, где не упоминалось бы прошлое Путина в рядах КГБ. Эта аббревиатура, которая уже утвердилась в сознании читателей французских СМИ  как отрицательный знак:
le président a fait ses classes au KGB, ..on ne peut pas rester KGBiste et aller vers la démocratie...., un ancien du KGB. Закавычевание указывает имплицитно на негативность оценки une enquête “objective” , «dialogue politique”, “terroristes”.
Анализ статей позволил сделать вывод, что французские средства СМИ создают имидж Путина как политика, не поддерживающего демократическое самоуправление, которое подменяется авторитарной властью. Сильная власть В. Путина не находит одобрения в дискурсе СМИ, но при этом она  заставляет европейцев уважать В. Путина, как «северного царя» (определение французского президента Жака Ширака), главы огромного и богатого государства. Происходит  манипулирование сознанием читателя с помощью языковых средств с учётом базисных ценностей французского социума, таким образом психологический образ В. Путина деформирован намеренно. Происходит явное расхождение этого образа в восприятии русских и французских как журналистов, так и читателей обеих стран.
На втором плане этой темы «бывшие»: бывший Генеральный секретарь Юрий Андропов, знавший положение с коррупцией в стране и  замысливший перестройку; бывший президент Советского Союза  Михаил Горбачёв, бывший президент Борис Ельцин, бывшие вторые лица государства, такие как Евгений Примаков, Сергей Кириенко, бывшие министры иностранных дел - Эдуард Шеварнадзе, Андрей Козырев, Игорь Иванов. Нигде не упоминается имя бывшего Генерального секретаря  ЦК КПСС Константина Черненко.
Квалификаторы, определяющие власть, воздействуют на читателя  в плане усиления негативного эффекта:
une dictature brutale, une dictature policière, la république bananière, la république criminalisée.
Для усиления оценочных смыслов журналисты используют в текстах метонимию как пространственную, так и темпоральную. Упоминается место, а не орган государственной власти, расположенный в нём, например Kremlin, Моscou, Russie, таким образом скрывается  негативное отношение к органам государственной власти.
 1) Moscou refuse toute négociation, justifie l’assaut («Le Monde» du 28 octobre 2002).
 2) La Russie révèle la nature du gaz utilisé par les forces spéciales («Le Monde» du 29 octobre 2002.
3) Du néo-impérialisme  du Kremlin («L’Express» du 28 juin 2004)
4) La Russie approuve 117 morts («Le Monde» du 28 octobre 2002)
Особенностью лексикализации этого блока является употребление большого количества реалий и аббревиатур бывшего Советского Союза и России:
le stalinisme, le tsarisme, le goulag, la faucille et le marteau, bleu et rouge, la perestroïka, KGB, FSB.
Высказывания о представителях власти, депутатах Думы эксплицируют безразличие к судьбам страны через процесс модализации высказывания:
1) Ils (les deputés) pensent plus à faire fortune qu'à voter des lois;
2) Au Parlement, les députés sont devenus des hommes d'affaires et ils pensent plus à faire fortune qu'à voter des lois («L’Express» du 07 septembre 2001).
 
2-й блок тем «Экономическая ситуация в России»
 
 Второй блок тем «Экономическая ситуация в России», в которой явно прослеживается тема «Власть». Эти темы взаимосвязаны и проникают одна в другую. Так тема «Власть» пересекается с подтемами «Природные богатства», «Деньги», «Преступность».
Субъектами темы вновь выступают президент Владимир Путин, политическая элита, олигархи.
Количественные и качественные характеристики широко представлены в теме именами собственными:
Западная Сибирь, Тюмень, Ханты-Мансийск, Обь, Иртыш, Сахалин, Кувейт, Сибирский Кувейт, Эльдорадо, Южно-Сахалинск, Корсаков.
А также названиями зарубежных и российских фирм:
ExxonMobil, RoyalDutch, Sodexho, Mitsui, Mitsubishi, AlfaEco, Юкос, Роснефть, Газпром, Лукойл.
1) Mikhaïl Khodorkovski, ex-patron de Ioukos, Roman Abramovitch principal actionnaire du pétrolier Sibneft.
2) Le gaz et le pétrole représentent aujourd’hui à eux seuls 55 % des exportations du pays et 20 % de son PIB. Par rapport à ces deux poids lourds, les industries de haute technologie ressemblent donc à une goutte d'eau dans la mare de l'or noir (Le Monde du 18 juillet 2005).
3) Concentrée en Sibérie occidentale, la production nationale a augmenté de plus de 50 % depuis 1999 (Le Monde du 06 juillet 2006).
4) Et le pays a pu rembourser dès cette année 15 milliards de dollars de dettes au Club de Paris, en avance sur les échéances prévues (Le Monde du 18 juillet 2005).
Негативная оценка явлений  выражена  c помощью лексики и предложений, носящих образно-эмоциональный характер воздействия: “poule aux œufs d’or”, la saga d’Ioukos, une redistribution des cartes au profit des amis du Kremlin, le Koweit Sibirien, nouvel Eldorado  gasier et pétrolier.
Тема вербализуется  репрезентациями, самой частотной лексемой выступает квалификатор pétrolier:
les grandes compagnies pétrolières; l'afflux de pétrodollars; un Fonds de stabilisation; l'industrie pétrolière; les dividendes du "boom" pétrolier; l’oléoducs; l'effet de la manne pétrolière; l'affaire Ioukos; ce lucratif secteur; dépendant de ses ressources pétrolières; l'or noir.
Атрибутивная сочетаемость даёт возможность выявить свойства, включающие негативные оценочные характеристики постигаемой сущности:
la spéculation immobilière; des revenus pétroliers; des panneaux publicitaires géants; le chic bourgeois; un luxury village; le spécialiste russe du luxe; ces boutiques gigantesques; un immense bureau; Grand Hyatt, un investisseur immobilier sans scrupules; des bijoux coûteux; des hôtels particuliers à Paris ou ailleurs; clientèle branchée.
Подобную роль выполняют предложные сочетания: autoroute des riches; la fièvre de l'argent;  les dollars du pétrole; un hôtel de luxe; les promesses de profits rapides; des vêtements de grands couturiers; un débiteur de mauvaise foi.
Процесс обогащения выражается через негативную окраску, что отражено при вербализации в выборе определённых эпитетов и выражений criminel, mafieux, corrupteur, corrompu, exploiteur, nouveau riche, sans foi, ni loi. Надо заметить, что процессы обогащения находят место в большом количестве текстов, в то время как процесс обнищания упоминается редко:
Oubliée, la crise de 1998. En 2005, la Russie enregistrera sa septième année de croissance, et le nombre de pauvres a été divisé par deux depuis («L’Express» du 07 janvier 2001)
Вышеназванные явления российского социума вербализуются следующим образом:
gangrené par la corruption; l'argent du pétrole, qui ruisselle; l'argent du pétrole coulent à flot; de l'argent facile et vite gagné.
Москва представлена как символ богатства («L’Express» du 01 décembre 2005):
1) Moscou, tel un aimant, concentre toutes les richesses du pays. Moscou «l'étranger proche».
2) La capitale s'est transformée en véritable casino plus grand et surtout plus cher.
3) Sur l'avenue Tverskaïa (les Champs-Elysées de Moscou), à la place de l'ancien établissement Intourist, on construit un palace Ritz-Carlton.
Темпоральные характеристики cвидетельствуют о быстрых процессах обогащения:
Car, à Moscou, tout se passe «ici et maintenant»
Ici et maintenant telle semble être la nouvelle devise du pays: les Russes ne veulent plus travailler pour la génération future.
Количественное наполнение свидетельствует о том, что французские СМИ считают достоверными те факты, которые подкреплены статистическими данными.
Le magazine Forbes a recensé, il y a peu, les plus grandes fortunes de Russie en 2004 - 36 milliardaires, dont les avoirs additionnés représentent 24% du PIB russe!
Лексическое поле этой темы отражено в следующих единицах:
нефтедоллары, богатство, накопление капитала, преступность, коррупция, олигархи, мафиозная сеть, насилие, безнаказанность, нечестность, взяточничество.
1) 18 000 fonctionnaires qui ne donnent plus le moindre coup de tampon sans recevoir de pots-de-vin («L’Express» du 07 septembre 2001).
2) Tous (les maux) sont graves, comme la corruption, l'oligarchie ou le système mafieux, manque d'initiative, héritage du collectivisme ce mal, c'est la criminalité organisée, la corruption, qui a gangrené toutes les sphères du pouvoir («L’Express» 07 septembre 2001).
3) «La Russie se comporte comme un débiteur de mauvaise foi, qui déménage à la cloche de bois!» tempête Marc Bonnant, avocat de Noga à Genève («L’Express» du 04 mai 2006).
4) Les mafias russes menacent l'Europe, du néo-impérialisme du Kremlin que du néocolonialisme mafieux («L’Express» du 28 juin 2004).
Où en est aujourd'hui ce pays? –риторический вопрос, заранее планирует реакцию адресата и позволяет автору статьи выразить свою отрицательную точку зрения.
Таким образом, на основе проанализированных статей можно сделать вывод, что французские СМИ видят в России сырьевую страну с такими атрибутами как:  хищническое использование  природных ресурсов, обогащение немногих, имущественное расслоение, коррупция, преступность.
 
3-й блок тем. Война в Чечне
 
Третий блок статей «Война в Чечне» представлен текстами, освещающими события на Северном Кавказе, пространственные характеристики этого блока тем:  Дагестан, Ингушетия, Южная и Северная  Осетия, Кабардино-Балкария, но главным образом  Чечня.
Ряд статей посвящен взятию заложников в Москве в театре на спектакле “Nord-Ost” 28-29 октября 2002 года.
Сущность ЧЕЧЕНСКАЯ ВОЙНА выявляется через метафоры, характеризующие различные аспекты концепта: la guerre a semé ses méthastases, la destruction massive du peuple tchetchene. 
Действия президента В. Путина подвергаются критике, что находит своё выражение в ряде глаголов и глагольных сочетаний: exclure tout accord, sacrifier des otages, souhaiter l’assaut.
Цитируется высказывание бывшего министра иностранных дел Франции Юбера Ведрина, который сравнил русско-чеченскую войну с французско-алжирским конфликтом.
Семантический ряд zatchistka (nettoyage), Chahid (martyr)-шахид (мученик), les repressailles, l’élimination, les indépendistes, характеризующий  военные действия со стороны Чечни, убеждает адресата в том, что чеченцы являются жертвами. Напротив, семантический ряд selon les autorités russes, la corruption, les térroristes, les bandits, характеризующий военные действия со стороны России, призван убедить читателя  в несправедливости войны со стороны  российских властей. Чтобы сформировать ментальную модель, доказывающую справедливый характер ведения войны со стороны чеченцев во французском дискурсе, воюющие чеченцы вербализуются  как повстанцы, выступающие за независимость. В российских СМИ они представлены как террористы, бандиты. В данном случае видно, какие оценки закреплены в дискурсивной деятельности.
Аргументация сказанного проявляется в презентации количественных характеристик:
La Russie approuve 117 morts. Jusqu’à quand?
Caucase: journée de deuil à Naltchik, le bilan monte à 128 morts
Вновь партиципантом выступает президент В. Путин:
Vladimir Poutine, forcé d’agir, savait  qu’il sacrifiait des otages.
Безличные предложения создают эффект внешне объективного высказывания:
Coût humain et coût politique.
Doutes occidentaux, certitudes russes.
Наблюдается субъективная модализация истины с точки зрения говорящего, когда речь заходит о Шамиле Басаеве: «grand barbu volontiers charmeur», «parlant d’une voix douce et posée» affirmant se battre avant tout «pour la liberté» et non pour des raisons religieuses”.
Имплицитно высказывается предположение, что убийство Ш. Басаева может дать возможность российским властям прийти к миру в Чечне.
Выборы в Чечне комментируются как пародия на выборы, здесь субъектами действия  выступают  российские власти и премьер министр Чечни Рамзан Кадыров, ставленник Кремля.
Заголовки позволяют понять, какие именно ментальные модели строит говорящий:
“Une parodie de scrutin  sans surprise».
Tchétchenie: quelles perspectives après les élections?”
В статьи  “La mort d’un témoin” («Le Monde» du 15 octobre 2006) французские СМИ пытаются доказать, что убийство независимой журналистки Анны Политковской – политическое. Критика  Анной Политковской  войны  на Северной Кавказе является причиной убийства.
Выбор лексических средств указывает на негативные оценки прессы, эмотивно воздействующие на адресата. Так происходит трансформация семантического пространства и категориальной структуры сознания, на которое оказывается коммуникативное воздействие. Происходит оценивание событий на Северном Кавказе с позиций французского общества.
 
4-й блок тем «Внешняя политика»  России
 
Французские СМИ анализируют отношения России со странами Ближнего и Дальнего Зарубежья. Этот блок тем широко представлен как в количественном, так и в качественном  отношении, что свидетельствует  о значимости  данной темы. Блок тем подвергнут детализации, выделены темы: Ближнее и Дальнее  Зарубежье. В рамках темы «Ближнее Зарубежье» выделены подтемы: отношения с Грузией, с Украиной, со странами Средней Азии, с Арменией и с Прибалтийскими странами. Количественно статей о Дальнем Зарубежье меньше, чем о Ближнем Зарубежье. Вновь пересекаются и переплетаются  темы «Власть» и «Коррупция», «Власть» и «Энергоносители». Энергоносители являются  мерилом  отношений России с другими  странами, в большей степени  с Ближним Зарубежьем.
О сложных отношениях России как со странами Ближнего, так  и Дальнего Зарубежья видно из  анализа заголовков, например:
 «Балтийские страны – Россия: диалог глухих»; «Китайско-русские отношения: неустойчивое равновесие»; «Молоток - американский, наковальня – китайская»; «Война за газ продолжается»?
Вновь субъектами отношений выступают президент В. Путин и политические круги Кремля. Инструментами влияния субъектов являются  энергоносители (газ и нефть). Газ на сегодняшний день является  стратегическим орудием российского государства (Кремль владеет контрольным пакетом  акций Газпрома). С помощью поставок газа осуществляется давление на страны-клиенты (бывшие советские республики и страны Восточной и Западной Европы).
Тема оказалась одной из наиболее количественно наполненной.
Пресса приводит данные о высокой зависимости европейских стран от поставок  российского газа, так Прибалтийские страны и Финляндия зависимы на 100%, Австрия  на 55%, Германия на 37%, Франция на 21%.
Анализ газетных публикаций свидетельствует о том, что отношения России с Украиной осложнились из-за увеличения цен на газ.
Лексические репрезентации темы указывают на ухудшение отношений между странами: une grave escalade des tensions; les relations entre les deux pays déjà très tendues; conflit gazier entre l'Ukraine et le groupe russe Gazprom.
Анализ статей показал, что французские СМИ оценивают  международную  политику России как политику агрессивную, политику с позиции силы. Доказательством этого являются вербальные характеристики темы: давление на страны-клиенты, с позиции силы, доминирующая позиция, орудие российской власти, эскалация напряжения:
Une arme stratégique au service de l'État russe.
Les relations russo-ukrainiennes se sont embrouillées.
Dépendance à la fourniture de gaz russe.
Наиболее частыми причинами проблем  во внешних отношениях России и других стран выступают  энергоносители, война в Чечне и права человека.
Недавнее убийство независимой  журналистки Анны Политковской, критиковавшей российскую власть и действия президента Путина в Чечне, вызвало резкую критику со стороны европейских стран:
“L’assassinat d’Anna Politkovskaïa alourdit le climat en Russie”.
“Le meurtre d’Anna Politkovskaïa pèse sur le séjour de M. Poutine à Dresde”.
Наиболее благоприятно складываются отношения России и Германии, имеющих совместный  проект строительства газопровода по дну  Балтийского моря до 2010 года.
Германия является  первым торговым партнёром России (14% импорта, 7,8% экспорта), первым инвестором и первым кредитором России.
В последнее время уделяется большое внимание отношениям России и Грузии. Сочувствие французских СМИ на стороне Грузии, доказательством этого является ряд лексических единиц, характеризующих Грузию: sa petite voisine méridionale (её маленький южный сосед). Действия России по отношению к Грузии вербально характеризуются следующим образом: réagir brutalement; imposer un blocus économique; expulser des centaines de ressortissants géorgiens.
Глубинные процессы отношений между Россией и Украиной, Россией и Грузией подразумевают отношения России и Америки, которые противостоят друг другу, о чём имплицитно упоминается в текстах.
В рамках данной статьи не представляется возможным осветить подробно все аспекты российской внешней политики, как её представляют французские СМИ. Это может стать темой отдельной статьи.
 

5-й блок тем: Проблемы российского общества

 
Первый образ России и  русских мы находим в книге маркиза де Кюстина “La Russie en 1839”. Российское общество того времени полагало, что маркиз де Кюстин несправедливо описал николаевскую Россию, как страну варваров. Удивительным образом этот стереотип сохранился  в сознании французов до сегодняшнего дня. И преследуя  определённые цели, французские журналисты иногда вспоминают слова Мадам де Сталь: «Les barbares».
Дидро, посетивший Россию при Екатерине Второй, сделал вывод: «Les Russes pourrissent avant d'être mûrs».
В статье об Эрмитаже приводится пример варварства русских во время революции:
Lénine, sitôt devenu maître de céans, convoqua brutalement au palais un Congrès des paysans pauvres, lesquels furent encouragés à pisser dans les précieux réceptacles («L'Express» du 19/12/2002).
Какими сегодня видят французы Россию и русских в СМИ? Во французской прессе выстраивается  противоречивый образ, в котором присутствуют стереотипы маркиза де  Кюстина и Мадам де Сталь. От прежних русских осталась медлительность, некомпетентность, нечестность.
В ментальных моделях французов, с одной стороны, русские находятся в апатии и они виноваты в этом, а с другой стороны, они жертвы информационного авторитаризма:
“Les Russes sont certes responsables de leur apathie, mais ils sont victimes d'une politique de l'information véritablement autoritaire” («L’Express» du 07. septembre 2001)
Таким образом осуществляется репрезентация негативного представления "другого".
Как идентифицируют русских французские СМИ? Люди, характер которых сформировался в суровых климатических условиях бескрайних российских просторов:
Depuis toujours, et il suffit de relire les classiques russes et soviétiques pour en avoir la preuve, le "froid sibérien" apparaît comme un élément à la fois constitutif et éternel de l'identité russe («Le Monde» 10 mars 2004).
Авторы публикаций указывают эмотивными языковыми репрезентациями на противоречие между несметными природными богатствами России и  низким уровнем жизни основной массы населения:
La nature en Russie est riche, très riche, fabuleusement riche et les gens y sont plutôt pauvres. paradoxalement  pauvres.
Внимание читателей фиксируется на причине имущественного расслоения общества, причиной которого является несправедливое распределение доходов, полученных от продажи нефти, газа; а также коррупция и нечестность.
При описании этих явлений российского общества  вводится в сознание новый термин “mal russe” – «русское зло».
Нездоровье российского общества представлено репрезентациями: une atmosphère de psychose et de nationalisme.
Авторы публикаций о России  высоко оценивают культурные богатства России. Ряд статей, посвящённых Санкт-Петербургу и Эрмитажу, в высоко оценочных  лексических  единицах  презентует мнение авторов о культурных сокровищах России:
1)...cette incroyable accumulation de richesses.
2) Bienvenue, quoi qu'il en soit, dans le deuxième musée du monde.
3) Seule une immense nation peut ériger un tel ensemble architectural.
При этом журналисты в своих текстах не забывают вставлять негативные оценки:
1) Alors que les officiels russes sont toujours gênés pour parler du patrimoine dilapidé («L'Express» du 19 décembre 2002).
2) Les communistes n'ont pas hésité à faire main basse sur l'Ermitage. A la façon d'un vrai gang («L'Express» du 19 décembre 2002).
Заголовок статьи об Эрмитаже  показывает амбивалентную позицию автора:“Du rire aux larmes, ainsi va l'Ermitage” («L'Express» du 19 décembre 2002).
Авторов статей интересует быт российского общества, его описание осуществляется с помощью таких стереотипов как чрезмерное употребление водки, которая презентуется как национальный продукт:
dе la fierté nationale; le marketing  est aggressif et sauvage; une Vodka Eltsine (pour danser le twist); une Vodka Bush (et tout s’explique!); une Vodka Matrix .
Гастрономические пристрастия русских клишированы: икра, борщ, пирожки, блинчики.
Положение русской женщины особым образом воссоздаётся в текстах о России. Характерен заголовок в газете «Le Monde»: “Epouse idéale serait-elle russe?”
Отражают специфику российской жизни такие темы, как падение рождаемости, проблемы обучения в России, условия в русских тюрьмах:
“...les conditons de vie déplorables des prisons russes. Près d’un  million de condamnés s’entassent  dans les établissements pénitentiaires vétustes dignes du Goulag d'autan” («Le Monde» 24octobre 2003).
 

6-й блок тем.  Географическое пространство России

 
На карте России, начерченной французскими СМИ, очень мало городов. Прежде всего, это хорошо знакомая Москва, в центре которой Кремль. Москва предстаёт как город богатых и для богатых.  Затем Санкт-Петербург, самый европейский город России - создание Петра. На много километров не видно городов до Урала и за Уралом, затем медленно появляется Сибирь, неизмеримо богатая природными ископаемыми и, наконец, Владивосток, город символ, за ним остров Сахалин (le Koweit Sibérien).
Дальний Восток России интересует французскую прессу как территория, которой угрожает  массовая миграция из соседнего Китая из-за недостаточной плотности населения. Количественные характеристики  выступают в качестве доказательств этого посыла:
1) L’Extrême-Orient russe compte de 7 à 8 millions d’âmes....
2) D’un côté .il y a en moyenne 1 Russe  par kilomètre carré; de l’autre 380000 Chinois («L’Express» du 09 août 2001).
3) 110 millions de Chinois s’entassent dans les trois provinces qui formaient autrefois la Mandchourie («L’Express» du 09 août 2001).
Ситуация на Дальнем Востоке описана с помощью следующих языковых репрезентаций:
 migrants, péril jaune, immigrés clandestins ou légaux, l’immigration chinoise.
Владивосток представлен во французских СМИ как город с множеством политических и социальных проблем:
Vladivostok, un microcosme politique aussi complexe que la Corse.
Rodéo à Vladivostok.
Extrême-Orient russe: de l'électricité pour suivre la fin du Mondial.
De l’électricité, des poubelles et du téléphone.
При анализе статей оказалось, что наиболее острые экологические проблемы этого региона следующие: загрязнение моря ядерными отходами, вырубка лесов, проблема сохранения амурского леопарда. В лексическом плане они представлены метафорически:
un âpre combat de tous les instants; la nature en danger; les dêchets nucléaires;
les écologistes impuissants; sauvegarder Le Léopard de l’Amour.
При анализе статей из французской прессы вырисовывается иное видение языковой картины мира России. Во французских СМИ информация о русской действительности выглядит иначе, чем мы её видим.
Географически Россия представлена мегаполисами Москвой, Санкт-Петербургом, а также Северным Кавказом и лишь несколькими городами на территории Сибири. Значительно реже публикуются статьи о российском Дальнем Востоке и о Калининграде.
В темпоральном плане до сих пор Россия ассоциируется в сознании французского общества со временами царя, поэтому глава государства  представлен как северный царь.
Советский период упоминается довольно редко и чаще всего в негативном плане. Постперестроечное время занимает большое место в прессе сегодняшнего дня, однако его оценка довольно противоречива.
По параметру плотности наибольшее количество статей посвящено государственно-политическому устройству страны. Политическая система России рассматривается с позиций  и через призму европейской демократии. С помощью языковых средств имплицируется несоответствие социально-политического устройства России требованиям времени.
Установки СМИ нацелены оказать желаемое воздействие на французского читателя с помощью системы контекстов и внедрить их в сознание адресата. Это позволяет прессе формировать сознание  читателя и эффективно управлять им.
Наибольший интерес представляет система анализа, показывающая стратегию позитивной саморепрезентации и негативного представления "другого". Чем хуже Россия, тем лучше Франция, которая выглядит в статьях как «земля обетованная» (un pays de cocagne).
Россия привлекает своим богатством (перед богатыми всегда преклоняются), своими размерами, но в то же время в публикациях журналистов она остаётся богатой сырьевой страной, для которой характерны авторитарное правление, варварское отношение к национальному достоянию как природному, так и культурному.
Сумма географических, темпоральных, государственно-политических и духовно – культурных  представлений о России формирует её образ, который выстроен субъективно и односторонне, а временами и предвзято.
 

Литература

1. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса:Монография/ Институт языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ун-тет.-Волгоград, Перемена, 2000.-368с
2. Меграбова Э. Г. Фрагмент семантического дискурса о Росссии: «Государственная власть-олигархи» // Культурно-языковые контакты. Выпуск 8 . Владивосток 2006 с.107-115.
 
 


* Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта РГНФ («Языковая репрезентация образа России в публицистическом дискурсе стран Запада и Востока»), проект № 06-04-00433а.
 
(Нет голосов)
Версия для печати

Возврат к списку