24-01-2020
[ архив новостей ]

Проблемы хранения аудиовизуальных фольклорных материалов

  • Автор : Н. Г. Комелина, С. В. Подрезова, Н. В. Дранникова, М. Г. Матлин, Б. Х. Борлыкова
  • Количество просмотров : 90

Проблемы хранения аудиовизуальных фольклорных материалов

 

Н. Г. Комелина, С. В. Подрезова (Санкт-Петербург)

Из опыта создания базы данных

«Фольклор Белого моря в современных записях»

 

Работа выполнена по проекту РНФ № 17-78-20194 «Фольклор Белого моря в современных записях: исследования и тексты».

 

               Ключевые слова: фольклористика, фольклорная экспедиция, Фонограмм архив Пушкинского дома, база данных, фольклорная аудиозапись, фольклор Белого моря

 

               В связи с глобализацией и процессами урбанизации «поле» социальных дисциплин изменяется: стираются границы городского и сельского пространства, границы локальной приуроченности социальных групп и сельских общин. Привычная жанровая классификация в рамках традиционной фольклористики слабо применима к современным полевым материалам. Соответственно новые данные требуют новой системы описания, систематизации и интерпретации.

Традиционно сотрудники Отдела русского фольклора и Рукописного отдела Пушкинского Дома совершали экспедиции на Русский Север. В последние годы Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН совершил несколько поездок на побережья Белого моря (Зимний, Летний и Терский берега):

               2007 г. – Нижняя и Верхняя Зимние Золотицы (Зимний берег Белого моря)

               2008 г. – Чаваньга и Чапома (Терский берег Белого моря)

               2010 г. - Нижняя и Верхняя Зимние Золотицы (Зимний берег Белого моря)

               2012 г. – Яреньга и Лопшеньга (Летний берег Белого моря)

               2013 г. – Ручьи и Мегра (Зимний берег Белого моря)

               2014 г. – Койда и Майда (Зимний берег Белого моря)

               2015 г. – Койда, Майда, Долгощелье (Зимний берег Белого моря)

               2018 г. – Нижняя и Верхняя Зимняя Золотицы, Койда (Зимний берег Белого моря)

               2019 г. – Летняя Золотица (Летний берег Белого моря)

Экспедиции носили комплексный характер, в них принимали участие (в разных сочетаниях) фольклористы, археографы, этнографы, антропологи и этномузыкологи: Д. В. Агафонова, М. Д. Алексеевский, А. Ю. Балакин, А. Б. Бильдюг, А. Г. Бобров, А. И. Васкул, Е. Ю. Захарова, Е. Л. Капустина, И. В. Козлова, Н. Г. Комелина, Я. В. Нагорная, С. В. Подрезова, А. Радеке, А. Савкин, А. А. Мехнецов, Г. Н. Мехнецова, А. И. Функ и др. Материалы записывались на цифровой диктофон, фотоаппарат и видеокамеру. В ходе экспедиций были пересняты местные фото-архивы, книжные собрания, работы местных краеведов. В какой-то момент нашей работы материалы перестали помещаться на винчестеры участников экспедиций и возникла необходимость в систематизации и удобном хранении материалов экспедиций.

В Фонограммархиве на тот момент существовала база, написанная в ресурсе Microsoft – в программе Access. То, что позиционируется как база – представляет собой один общий каталог коллекций и множество баз отдельных коллекций, не связанных между собой гиперссылками. Поиск нужных материалов состоит из нескольких ступеней. На первом этапе пользователь по одному или нескольким параметрам, выбираемым последовательно, должен найти коллекцию. На втором этапе пользователь может ознакомиться с подробной базой (реестром) отдельной коллекции, единицей которой является одно произведение. На сегодняшний момент в виде баз представлено менее половины звуковых коллекций, при этом все иные материалы (рукописи, полевые дневники, фотографии, видеозаписи, нотации и расшифровки) в ней не учитываются. Поскольку размещение самих звукозаписей в этой базе предусмотрено не было (даже хотя бы в виде гиперссылок на оцифрованные копии), то для того чтобы найти, наконец, звуковую фонограмму пользователю придется проделать еще одну операцию. Все остальные материалы придется искать вручную по иным имеющимся у нас вспомогательным каталогам.

В связи с этим возникла необходимость организации собственной базы. Она представляет собой современный способ хранения больших объемов текстовых, аудио- и видеоматериалов, в которой возможен поиск по ключевым словам внутри текстовых окон.

База данных была разработана фирмой ALTSOFT, специализирующейся на создании программного обеспечения для архивов и библиотек. Однако при попытке поместить новый цифровой материал в эту базу мы столкнулись с рядом проблем.

Во-первых, база-прообраз была организована по жанровому принципу, в наших же записях единицей является интервью. Выделить жанры и резать запись нам представлялось неудобным, а во многих случаях даже невозможным. Выход мы видели в назначении специальных тегов, позволяющих обратиться к нужному фрагменту записи. Для быстрого поиска нужного фрагмента или образца мы решили использовать специальные теги. На сегодняшний момент это сделать не удалось.

Вторая проблема связана с присвоением фондовых шифров. База позволяет загружать файлы с оригинальным названием. Предполагается, что шифр присваивается единице при выгрузке, что действительно очень удобно и как минимум позволяет не тратить время на процедуру переназвания каждого файла, уберегает от неизбежных ошибок. Однако, наши материалы одновременно сдаются в Фонограммархив, а значит уже перед загрузкой в базу имеют фондовые номера. В решении этой задачи представители фирмы-разработчика использовали свой опыт создания базы для российских архивов и добавили специальные поля.

Третья проблема связана с поиском. Он осуществляется по всем полям, но не предусмотрен внутри файлов, поэтому реестры записей и расшифровки необходимо загружать в текстовые окна. При этом найденные слова не выделяются (в базе нет этой функции), что существенно осложняет поиск.

В докладе будут представлены итоги и перспективы исследовательского проекта по изучению фольклора Белого моря.

 

Сведения об авторах: Подрезова Светлана Викторовна, к.и.н., хранитель I категории Фольклорно-этнографического центра имени А.М. Мехнецова Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Н.А. Римского-Корсакова, ст.н.с., заведующая Фонограммархивом Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН,

эл. почта: podrezova@yandex.ru;

Комелина Наталья Геннадьевна, к.ф.н., научный сотрудник Отдела русского фольклора Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН,

эл. почта: komlng@mail.ru

 

Н. В. Дранникова (Архангельск)

 

Мультимедийная текстология архангельской традиции

 

               Ключевые слова: фольклористика, фольклор Архангельской области, традиционная культура Русского Поморья, база данных, фольклорный архив

 

Архангельская область на протяжении многих лет являлась уникальным фольклорно-этнографическим регионом. На её территории делались крупнейшие фольклорные открытия, записывались былины, причитания, сказки и прочие жанры устной народной культуры.

Исследованием фольклорной и историко-культурной памяти жителей Архангельского региона   занимаются сотрудники Центра изучения традиционной культуры Европейского Севера САФУ (руководитель – профессор Н. В. Дранникова). Центр был создан в 1995 г. на базе Поморского Государственного университета (до 2006 г. – Лаборатория фольклора ПГУ). В настоящее время Центр является базовым региональным центром по изучению и собиранию фольклора, а его архив по праву приобрел статус базового фольклорного архива Архангельской области.

С 1999 г. Центр приступил к созданию электронной версии своего фольклорного архива и к использованию информационных технологий в процессе изучения и преподавания фольклора: был создан сайт Центра, мультимедийная база данных архива; разработана информационно-справочная система, учебные компакт-диски и фильмы. С 2000 г. Центр перешел к видеофиксации фольклора и переводу видеоматериалов в цифровую форму в формате AVI, MPEG2, MPEG4 и др. На основе этих видеоматериалов были созданы этнографические фильмы об отдельных населенных пунктах Архангельской области, в которых проходили экспедиции Центра (с. Койда, д. Сояна Мезенского р-на, д. Труфаново Пинежского р-на и др.)

С 2000 г. Центр изучения традиционной культуры Европейского Севера имел свой сайт на сервере Поморского университета (http://folk.pomorsu.ru/). Сайт все время модернизировался и пополнялся новыми материалами и активно использовался как учебный ресурс. В 2017 г. информация с этого сайта была перенесена на сайт САФУ – https://narfu.ru/folk/. В настоящее время на нем представлены история Центра, научные и учебно-методические материалы, топографический указатель фольклорного архива, информация об экспедициях с картами маршрутов, сведения о конференциях, фото- и видеоматериалы, демоверсии электронных дисков.

В 2008 г. была закончена Работа над информационно-справочной системой фольклорного архива Центра (далее – ИСС) – базой данных и программой «Систематизатор», или «Каталог», посредством которой происходит заполнение (внесение данных в базу) и последующая работа с ними. Документы хранятся в виде текстовых, аудио- и видеофайлов. ИСС ориентирована на работу как в локальной, так и в глобальной сети. Интерфейс программы включает в себя режимы редактирования (внесения данных) и поиска. Программа имеет оболочку для поиска в базе данных, доступную через интернет. Жанровая классификация, положенная в основу программы, основывается на современной научной классификации фольклора, адаптирована к культурной традиции Архангельского региона и носит обучающий характер. Соблюдается единство в оформлении папок с материалами фольклорной практики и с содержанием электронной базы данных. Оформление папки происходит строго в соответствии с современными научными критериями. Поисковая программа распределяет тексты по жанрам, районам бытования и другим признакам, которые исследователь и каталогизатор посчитают существенными для полного описания материалов. Это облегчает изучение и издание фольклорных материалов, в том числе компакт-дисков.

В 2008 г. в рамках работы над проектом Гранта президента РФ «Создание мультимедийного архива традиционной культуры Русского Поморья» на основе ИСС был создан открытый web-ресурс «Мультимедийный архив традиционной культуры Русского Поморья» — https://narfu.ru/folk/proekty/. Система организована в виде электронного каталога и поисковой системы, основанных на взаимодействии с реляционной полнотекстовой базой данных, состоящей из графического интерфейса с использованием карты Архангельской обл. (на которой указаны районы и населенные пункты, связанные с соответствующими таблицами в БД), электронного каталога и поисковой системы.

 

Сведения об авторе: Дранникова Наталья Васильевна, д.ф.н., профессор Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова

эл. почта: n.drannikova@narfu.ru

 

 

М. Г. Матлин (Ульяновск)

 

Некоторые проблемы архивации фольклорного материала

(из опыта работы Научно-образовательного центра

«Традиционная культура и фольклор Ульяновского Поволжья»

им. Д. Н. Садовникова УлГПУ им. И. Н. Ульянова)

 

               Ключевые слова: фольклористика, фольклорный архив, электронный архив, фольклор Среднего Поволжья, фольклор Ульяновской области, фольклорная аудиозапись, фольклорная видеозапись

 

Формирование фольклорного архива на основе полевых записей, в том числе и аудиовизуальных, в Ульяновской государственном педагогическом университете (институте) началось с 1977 г. В течение первых десятилетий это были преимущественно письменные записи и сравнительно немногие аудиозаписи музыкально-песенного фольклора. Так как собирательская (полевая) работа ограничивалась экспедициями, которые проводились в сельских поселениях районов Ульяновской области, то и архив создавался по географическому принципу, при котором фондом становился тот или иной район, а описями – области фольклора, ибо таковой была специализация участников экспедиции – преимущественно студентов очного отделения.

В 1980-х гг. благодаря приобретению кинокамеры «Красногорск» началась киносъемка отдельных обрядов на 16-ти мм кинопленку, а с появлением и распространением в 1990-е гг. бытовых видеокамер к кинодокументам стали добавляться видеозаписи. Тогда же началась и оцифровка аудиовизуальных материалов. Таким образом уже в начале 2000-х гг. в дополнение к фольклорному архиву, состоящему из письменных документов, кассет, фотодокументов и проч. был добавлен достаточно объемный цифровой фольклорный фонд.

Тогда же аудиозаписи и частично видеоматериалы стали применяться в учебной и научной работе преподавателей кафедры литературы. Это прежде всего – аудиохрестоматия русского фольклора Ульяновской области, использовавшаяся в курсе Устного народного творчества для иллюстрации отдельных тем лекций и практических занятий. Такое применение собранного полевого материала вызвало необходимость его реставрации, ибо бытовые магнитофоны, микрофоны делали практически невозможной качественную запись, а отсутствие навыка грамотной организации аудиозаписи у студентов и некоторых преподавателей часто приводило к техническому браку. Положение еще более ухудшилось к концу ХХ в., т. к. началось размагничивание пленок. Но и в этом случае результаты были весьма посредственные, поскольку реставрация осуществлялась без использования специальной техники и профессиональных программ обработки звука преподавателями-филологами, а не соответствующими специалистами. Тем не менее уже тогда был сформирован фонд аудиозаписей музыкально-песенного фольклора, в том числе и на компакт-дисках, сделанных от лучших исполнителей и бытовых семейно-родственных и соседских коллективов. Однако сегодня благодаря более совершенной компьютерной технике, сотрудничеству со специалистами в области обработки звука оцифровка с элементами реставрации, предполагающей исключительно сведение к минимуму искажения звука, обусловленные техническим несовершенством магнитофонов и состоянием магнитной пленки, началась заново. Для учебных целей и культурно-просветительской работы проводилась более глубокая реставрация, позволявшая максимально раскрыть наиболее уникальные записи.

Что касается оцифровки кино- и видеопленки как важного и необходимого этапа архивации, то она была в целом завершена к началу 2010-х гг. Сегодня все записи в поле, как и везде, осуществляются только на цифровой любительской или полупрофессиональной технике.

Параллельно с оцифровкой аудио и видеоматериалов архива в последние годы началась и оцифровка письменных документов. Чтобы исключить возможные искажения записей при их ручном наборе, осуществляется сканирование документов и сохранение их в pdf формате. К настоящему моменту завершается оцифровка последнего массива письменных документов – записей частушек, так что к концу этого года весь этот архив будет переведен в цифровой формат.

Несколько лет назад на базе существующего фольклорного архива началось создание электронного архива. В качестве программной основы был выбран электронный комплекс ЭТЛАС, который представляет собой решение для автоматизации хранения и обеспечения эффективного доступа к документам организации.

При разработки электронного архива (далее – ЭА) мы исходили из того, что он должен, как отмечали С. В. Алпатов и В.         А. Ковпик в статье «Принципы построения полнотекстовой базы данных по фольклорным материалам», решать две задачи: «а) оптимизация хранения архивных материалов и доступа к ним; б) решение научно-исследовательских и педагогических задач на материале базы» [Алпатов, Ковпик].

Именно первая задача является определяющей и наиболее важной в процессе создания ЭА. Дело в том, что от того, по каким принципам он будет строиться, как будет организована работа пользователя с ним, полностью зависит возможность решать научно-исследовательские и педагогические задачи. При решении этой проблемы возникают два основных вопроса: что считать единицей хранения и какие сведения о ней являются минимальными и достаточными для его описания. В существующем фольклорном архиве единицей хранения являются: 1. материальный объект – рукописный или печатный документ (отдельный листок, или несколько скрепленных, или сшитых листов, тетрадь, альбом), рисунок, аудиокассета, видеокассета, диск, карта памяти, фотография; 2. цифровой объект – цифровая папка, файл. Соответственно, в ЭА единицей хранения будут: 1. цифровая копия рукописного или печатного документа; 2. Цифровая копия визуального документа (фото, видео, рисунок); 3. Цифровая копия аудиального документа (интервью, пение, рассказывание и т.д.); 4. цифровая папка, цифровой файл.

Необходимо также учитывать, что единица хранения может быть простой и сложной. Простая единица хранения – это цифровая копия документа, в котором зафиксирован один элемент традиционной культуры и фольклора в соответствии с современными научными представлениями о них: вербальный (сказка), вербально-музыкальный (песня), музыкальный (наигрыш), акциональный (гадание), акционально-музыкальный (пляска), акционально-вербальный (заговор), акционально-вербально-музыкальный (хоровод). Сложная единица хранения – это цифровая копия документа, представляющего собой: 1. коллекцию нескольких элементов традиционной культуры и фольклора одного жанра (тетрадь частушек), разных жанров (девичий альбом) или сложное многожанровое образование (описание обряда или этапа обряда, описание народной медицинской практики, автобиографические нарративы и под.); 2. цифровой файл, фиксирующий процесс беседы, интервью с одним или несколькими информантами и включающий в себя фольклорные, этнографические, исторические, биографические, бытовые, и проч. нарративы. Соответственно, в ЭА сложные единицы хранения будут называться «родительскими», а простые, составляющие их, – «дочерними». Это помогает фиксировать в ЭА связи между отдельными элементами фольклорных объектов.

Что касается принципов описания единиц хранения, то они включают в себя метаданные единицы хранения; типологические, структурные и прагматические данные единицы хранения; технические данные единицы хранения.

Определение набора метаданных – очень важная и не такая уж простая задача. Необходимо также учитывать, что сегодня полевая работа предполагает фиксацию беседы с информантом минимум тремя техническими средствами – диктофоном, видеокамерой и фотоаппаратом, и каждый из полученных объектов является самостоятельным и значимым элемент ЭА, но при этом они взаимосвязаны, соответственно, должно быть обеспечено указание на эту взаимосвязь в нем.

В ЭА НОЦ «Традиционная культура и фольклор Среднего Поволжья» им. Д. Н. Садовникова УлГПУ им. И. Н. Ульянова метаданные составляют следующие сведения:

1.1.      Название е. х. с индивидуальным номером.

1.2.      Материальная форма е. х. – бумажный носитель, аудиокассета, диск, видеокассета, карта памяти, фотография, рисунок.

1.3.      Номер е. х.: Т (тип е. х. – текст) – 73 (регион) – 05 (номер района в списке районов по алфавиту) – 04 (номер области фольклора) – 001 (номер сложной е. х.) – 01 (номер простой е. х.);

1.4. Административно-территориальное образование (регион) – номер по единому классификатору в РФ.

1.5.      Район – в соответствии с нумерацией в алфавитном порядке всех МО данного региона.

1.6.      Год записи.

1.7.      Населенный пункт.

1.8. Паспорт информанта (информантов): фамилия информанта, ИО информанта, год рождения, место рождения, национальность, вероисповедование, образование – н (начальное), нс (неполное среднее), сс (среднеспециальное), нв (незаконченное высшее), в (высшее), от какого перенял текст, знание традиции, род деятельности.

1.9. ФИО собирателя

1.10.    Тип записи: п – профессиональный, пп – полупрофессиональный, нп – непрофессиональный.

1.11. Тип объекта: Вербальный текст – T, Аудиозапись – A, Видеозапись – V, Фото – F.

1.12.    Язык.

1.13.    Перевод на русский язык.

1.14.    Видеозапись (формат записи).

1.15.    Аудиозапись (формат записи).

1.16.    Вербальная запись (рукописная, машинописная, печатная).

1.17.    Нотация (автор).

1.18.    Публикация (библиографическое описание в соответствии с ГОСТом).

1.19.    Дневник собирателя (автор).

1.20. Технически данные: состояние е. х.; полнота е. х.

Вторая группа признаков – данные единицы хранения. Они включают в себя:

1. Типологические признаки,

1.1.      Область (песня; проза; обряд; театр; стереотипные речевые ситуации),

1.2.      Вид (внеобрядовая; сказочная; свадьба; балаган; загадка),

1.3.      Разновидность (эпическая; волшебная; сватовство; балаганный дед; метафора),

1.4.      Тип (былина; номер по указателю; сватовство со стороны жениха; самопредставление; иголка с ниткой),

1.5.      Приуроченность (жениху),

2. Структурные признаки:

2.1. Агенс,

2.2. Пациенс,

2.3. Тема,

2.4. Мотив (действие),

2.5. Локус,

2.6. Временная точка или промежуток,

2.7. Объект,

2.8. Термин.

Конечно, все описываемые в ЭА фольклорные объекты – письменные, аудиальные и визуальные вводятся в него в цифровом формате. Необходимо также отметить, что в процессе наполнения ЭА возникают самые разнообразные сложности, которые порою требуют корректировки указанных принципов описания.

На данный момент идет отработка описаний объектов разных родо-видовых форм и тестирование реализации разных задач обработки данных электронного архива.

 

ЛИТЕРАТУРА

 

            Алпатов, Ковпик – Алпатов С.     В., Ковпик В. А. Принципы построения полнотекстовой базы данных по фольклорным материалам // http://www.philol.msu.ru/~folk/files/lib/SAVUSH99.doc

 

Сведения об авторе: Матлин Михаил Гершонович, к.ф.н., доцент Ульяновского государственного педагогического университета имени И. Н. Ульянова

эл. почта: matlin@mail.ru

 

 

Б. Х. Борлыкова (Элиста)

 

Из истории звукозаписи калмыцкого фольклора

 

            Исследование выполнено при финансовой поддержке Калмыцкого государственного университета им. Б. Б. Городовикова в рамках научного проекта № 1099 «Благопожелания монгольских народов: традиция и современное бытование жанра (по архивным и полевым материалам)».

 

               Ключевые слова: Густав, Йон Рамстедт, калмыцкий фольклор, фольклорная аудиозапись, Фонограммархив ИРЛИ, фонографический валик

 

В настоящее время в связи с активным внедрением новых цифровых технологий записи и сохранения звука в научном сообществе все острее встают вопросы резервации звукового наследия, собранного предыдущими поколениями исследователей. Причиной этому является как нестабильность старых носителей звука (восковой фонографический валик, восковой диск, граммофонная пластинка, магнитофонная лента и т. д.), так и старение аналоговой звукозаписывающей и воспроизводящей аппаратуры.

История звукозаписи калмыцкого фольклора насчитывает 116 лет, начиная с 1903 г. — звукозаписи на фонографе финского ученого Густава Йона Рамстедта (Gustaf John Ramstedt, 1873-1950). В первую поездку Густав Йон Рамстедт записал на фонограф сказки, песни, загадки, пословицы и др. В отчете по экспедиции 1903 г. он пишет: «Поездка моя к калмыкам, как мне кажется, оказалась довольно удачною. Помимо различных записей, я произвел систематическое наблюдения над фонетикой языка калмыков в его современном произношении, чего до сих пор совершенно не было сделано. Этих сведений нельзя почерпнуть из письменных памятников калмыцкого языка. Язык калмыков был известен до сих пор только в книжной его форме и поэтому такие явления, как «umlaut», редукция дифтонгов в долгие гласные, выпадение краткого гласного второго слога, нарушение «гармонии гласных», положение вопроса об ударении и многое другое оставалось совершенно неизвестными. Во флексиях упразднения гармонии гласных внесло множество параллельных форм и новых парадигм. Языко-исторических новообразований в калмыцком языке множество, но на них до настоящего времени не было обращено внимания. В качестве образцов языка у меня 20 сказок, около 100 загадок, 200 пословиц, 40 народных песен. Кроме того, я с большим или меньшим успехом записал 20 фонограмм калмыцких мелодий, а также сделал множество фотографических снимков из жизни калмыков. Перечень калмыцких слов еще не закончен, так как я не успел еще для этой цели пройти как следует все мои образцы языка. За песни я должен главным образом благодарить княгиню Э. Тундутову, предоставившую в мое распоряжение свое собрание» [Отчет д-ра Г. И. Рамстедта за 1903 год].

Во второй раз Г. Й. Рамстедт приехал в Калмыцкую степь в 1904 г. вместе с известным русским ученым, монголоведом, фольклористом Андреем Дмитриевичем Рудневым (1878-1958). Экспедиция была организована Русским комитетом для изучения Средней и Восточной Азии. Местом пребывания исследователи выбрали немецкую колонию-поселение Сарепта, которая находилась у северной границы калмыцких кочевий. Результатом второй поездки Г. Й. Рамстедта явилась «богатейшая коллекция собранного лексического и фольклорного материала». В качестве информантов и переводчиков ученым помогали бывшие тогда учениками Астраханской гимназии и реального училища Санджи Баянов, Эренджен Даваев (Хара Даван), Ноха (Номто) Очиров, Дорджи Манджиев, которые в это время находились в родных улусах на каникулах. В 1906 г. студенты Петербургского университета Санджи Баянов и Номто Очиров были приглашены в Финляндию для помощи Рамстедту в расшифровке материалов экспедиций по Калмыцкой степи Астраханской губернии.

В настоящее время фонографические валики Г. Й. Рамстедта оцифрованы и хранятся в фонограммархиве Центра исследования национальных языков (г. Хельсинки) — Kotimaisten kielten tutkimuskeskus suomen kielen nauhoitearkiston. 3 ноября 2011 г. финский ученый, профессор Харри Хален по просьбе автора тезисов прислал диск с записями 20 песен и мелодий калмыков, а также копии нескольких образцов нотных записей и текстов калмыцких песен А. Д. Руднева.

В фондах Фонограммархива ИРЛИ (Пушкинский дом) РАН сохранились валики с записями калмыцкого героического эпоса «Джангар», протяжными песнями, песнями религиозного содержания, инструментальными наигрышами, танцевальными песнями. Все они оцифрованы и представляют собой огромную культурно-историческую ценность, т. к. отражают фольклор дореволюционной Калмыкии. Количество валиков — 50 единиц. О фонографических валиках, хранящихся в ИРЛИ РАН, опубликована статья В. К. Шивляновой «Хранитель народной музыки» в журнале «Теегин герл» [Шивлянова 1989, 251]. В статье описаны 37 валиков, записанные Номто Очировым в 1908-1910 гг. (песнь «Джангара» в исполнении Элян Овлы, народные песни, культовые буддийские песнопения), а также студентами института живых восточных языков в 1927-1928 гг. под руководством известных российских фольклористов Е. В. Гиппиуса и З. В. Эвальд в 1927-1928 гг. (калмыцкие народные песни), А. В. и Т. А. Бурдуковых в 1937 и 1939 гг. (калмыцкие песни).

Фонотека Научного архива Калмыцкого научного центра РАН (ранее Калмыцкого научно-исследовательского института языка, литературы и истории, КНИИЯЛИ с 1941 г., КНИИИФЭ (1978), КИОН АН СССР (1988), КИГИ РАН с 1999 по 2016 гг.) в настоящее время является уникальным хранилищем аудио- и видеозаписей калмыцкого фольклора. В нем хранятся полевые научные материалы, собранные специалистами института на протяжении многих лет, начиная с 60-х гг. XX в. по настоящее время. Это аудиозаписи (записи на магнитных лентах, грампластинках, компакт-кассетах, микрокассетах, цифровых носителях), собранные сотрудниками института в районах Калмыкии с 1960-х гг. по настоящее время [Борлыкова 2015]. Каждый рулон магнитофонной ленты содержит информацию о различных жанрах народного творчества: эпос «Джангар», песни, сказки, инструментальные наигрыши, рассказы об обрядах, беседы и т. д. Каждая единица записи — уникальный памятник духовной культуры калмыцкого народа. С 2006 по 2012 гг. в соответствии с Планом научно-исследовательских работ КИГИ РАН 400 магнитных лент (со скоростями 4, 9, 19) были оцифрованы на современные носители [Отчет о работе в 2012 году ФГБУН КИГИ РАН].

В настоящее время для отечественной фольклористики наследие, оставленное зарубежными и российскими учеными, является важнейшим источником в историко-типологическом осмыслении бытования калмыцкого фольклора.

 

ЛИТЕРАТУРА

Борлыкова 2015 — Борлыкова Б. Х. Об аудиозаписях калмыцких волшебных сказок в Научном архиве Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН // Новые исследования Тувы. 2015. № 2 - https://www.tuva.asia/journal/issue_26/7905-borlykova.html

Отчет д-ра Г. И. Рамстедта за 1903 год — Отчет д-ра Г.И. Рамстедта за 1903 год // Научная библиотека КалмНЦ РАН.

Отчет о работе в 2012 г. ФГБУН КИГИ РАН 2012 — Отчет о работе в 2012 году ФГБУН Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. Элиста, 2012.

Шивлянова 1989 — Шивлянова В. К. Хранитель народной музыки // Теегин герл, 1989, № 2. С. 251.

 

Сведения об авторе: Борлыкова Босха Халгаевна, к.ф.н., доцент Калмыцкого государственного университета имени Б. Б. Городовикова

            эл. почта: Borlboskha@mail.ru

(Нет голосов)
Версия для печати

Возврат к списку