21-04-2021
[ архив новостей ]
  • Статьи
    Версии образа России в современной польской журналистике

    Польская эссеистика всегда изобиловала текстами о России. Последние два десятилетия – не исключение. В период крушения Советского Союза котировки русской темы на глобальной информационной бирже достигали невиданных высот. На мутной волне коммерческого бума всплыло немало грязи и дряни, изобличающей напластования историософской психопатологии в сознании и подсознании как отдельных авторов, так и целых наднациональных литературно-журналистских школ.

    А. Б. Базилевский
    "Итальянская драматургия и русский театр на рубеже XIX-XX веков".

    А.Д.Михайлов. Сем Бенелли на сцене русских театров.
    К.А.Чекалов. Д’Аннунцио на российской сцене: рубеж двух столетий.
    В.А.Щербаков. Мотивы итальянской комедии масок в русском режиссёрском искусстве 1910—20-х гг.
    Е.И. Исаева. Карло Гоцци и русская театральная сказка.
    Ю.Н. Галатенко. Петербургская премьера оперы Джузеппе Верди «Сила судьбы».
    Е.Ю.Сапрыкина. Русская судьба итальянской веристской драмы.

    Материалы круглого стола
    Динамика восприятия советской и пост-советской России интеллигенцией Франции. Этапы разочарований и вспышки надежд.

    Россия остается нашей главной заботой…»   - эти слова всемирно известного французского романиста Жоржа Дюамеля, прозвучавшие в 1927 году после его возвращения из Москвы,  запечатлели  важный этап повышенного интереса  (и не только во Франции) к событиям, происходящим в России. Во Франции, однако, этот интерес был поддержан и опытом  ее истории.  Здесь события февраля-октября 1917 воспринимались более обостренно, (почти «по родственному»), чем в иных странах.

    Т.В. Балашова
    Русская литература в Германии: о положительном образе «чужого».

    Главным принципом создания национального образа (имиджа) иного культурного пространства, а следовательно и интерпретации структурной, глубинной семантики национальной чужести служит восприятие чужого / другого через призму собственных культурных норм.

    Т.В. Кудрявцева
    Восприятие России и русских в английской литературе на рубеже XX – XXI веков

    Художественная литература реагирует на общественные перемены всегда медленно и опосредованно, ей нужно время. Исключение, да и то с оговорками, – жанр детектива, имеющий, как известно, глубокие традиции в английской литературе – от Конан-Дойла, А.Кристи до Ф.Д. Джеймс. Особенность детективов о России или связанных с Россией – их политизированность и выход за рамки остросюжетности к «философским обобщениям».

    Т.Н. Красавченко